Avertir le modérateur

06/05/2009

Quand les Belges zappent avec leur langue

Même quand les télés publiques marchent d'un même pas, elles trébuchent sur la barrière de la langue. La wallone RTBF et la flamande VRT ont coproduit en 2008 "L'Empereur du goût" ("De Keyser van de smaak" en flamand), saga d'une famille de distilleurs de genièvre, couvrant soixante ans d'histoire. Cette série télé de prestige truste les récompenses, notamment au FIPA de Biarritz mais coupe le pays en deux niveau audience. 1,7 million de Flamands (58% de part de marché) contre à peine 150.000 Wallons pour le premier épisode. La série est jouée en flamand et doublée en français. Cela a suffi aux Wallons pour zapper. "Quand ça se passe tout près de chez vous, on a envie de le voir dans sa langue, note Arlette Zylberberg, responsable fiction à la RTBF. Mais nous sommes fiers d'avoir réalisé le projet ensemble, en ces temps crispés".

 

Par Maxime Robin

Les commentaires sont fermés.

 
Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu